Intermediate Spanish Listening Activity. Quiz at the end || WhyNotSpanish

Intermediate Spanish Listening Activity. Quiz at the end || WhyNotSpanish


99 comments

  1. Obviously you gain insight by the video to the words spoken, but I appreciate the fact that you didn't title what the short video is about (spoiler alert). I hope you do more of them like that.

  2. Me gusta el frase “ Como puedes imaginar “. Mi plato asiático favorito es arroz frito. Gracias a ti por sus videos. Suerte.

  3. Hoy he aprendido la expresión "Algo que no puede faltar…". Como: "Something that you are bound to see…" (Si no estoy equivocado! 😂)

  4. Mi comida favorita es arroz con verduras y un huevo frito.No como mucho carne. Solo de vez en cuando pollo y marisco.
    Muy bien el video. Me gusta mucho!!

  5. Gracias por este video! Hoy aprendí muchas palabras nuevas y mi comida de asiática favorita es de tailandia. Se llama curry verde 😍😁

  6. Mi plato asiatico favorito es "Pad Thai" (pero me gustan todos)… Gracias por los videos para "listening comprehension"….

  7. Creo que he empezado entender los vídeos en español. Entendí casi todo de este vídeo. ¡Gracias por estos vídeos!

  8. Absolutely loved this lesson test. More of these with expression please! :-). I find the expressions extremely helpful, as when you're new to learning Spanish, you literally say exprressions word-for-word, thinking that it makes sense, or that's the one and only way to say it. But then you get to intermediate/upper-intermediate and realise that there's a whole entire ACTUAL phrase to express that thing. For example…

    …When I very first started Spanish years back, I always thought to say: "It has nothing to do with that!" was "No es nada de eso"……..but many years later, I learnt that it is usually expressed as: "No tiene nada que ver con eso".

  9. Algo que no puede faltar sounds like you might want the expression "It never fails", as in "It never fails; whenever you get into line at the store, the person ahead of you has a problem." "It never fails; whenever you need something, you can't find it." Or it could be "you can't miss it" or "You can't pass up…" or even "You can't avoid"? as in "You can't pass up the opportunity to look at the craft booths."

  10. Soy de Knoxville! Vivo como 45 minutos de allá. Me encantan tus videos. Muchas gracias. ¿Viven en Knoxville? Bendiciones.

  11. Por casi 10 minutos he estado pensando en que es mi plata asiática favorita…..y……es imposible a mí elegir! De Korea… quizás…mmmmm…si…de Korea!

  12. Ok I need to say this in English to be sure I get it right. YOU CHANGED YOUR HAIR AND MAKEUP! Looks really nice. Maybe it's Cody and marriage having a very positive impact on you? LOL Love you guys and your very fun and helpful videos. Ciao!!!

  13. And now after listening to it 2 or 3 times …I love it again as always. It was challenging which is what I want. I got the Mas tarde / luego de question wrong. The mas tarde option didn't seem to fit, but I wasn't familiar with luego de so I didn't choose it. Need to look at that phrase a bit more until it becomes more natural for me. Y como siempre…Gracias por todo.

  14. Mi comida asiatica favorita es “pad Thai”, pero me gusta casi todo. Gracias por sus videos, y especialmente para los subtitulos.

  15. Puedes usar “having said that” en español. Mi Spanish app dice puedo usar “dicho esto” pero no lo creo. Que piensas mi maestra?

  16. ¡¡¡NO NO NO!!!

    ¡No estas tambores china! Estas tambores
    japonés.

    La diferencia es MUY importante. Si se equivoca y confunde a personas de diferentes países asiáticos solo porque tienen un aspecto similar, la gente pensará que usted es racista.

  17. You have the best listening exercises, Maria! More power to you and the channel. You help me a lot in improving my listening skills. Gracias!

  18. Muchas gracias por este video! Vivi en Knoxville durante toda mi infancia y me gusta mucho la cuidad. Y mi hijo es coreano y nos gustan mucho los festivales. Un consejo; los coreanos no utilisan los palitos chinos con el arroz; utilisan las cucharas. Puedes decir que utilisas el estilo coreano.

  19. Muchas gracias. Me gustan tus videos. Te he descubrido hoy. Estoy muy contenta. Eres un buena profesora y hablas muy bien. Entendo todo lo que dices.

  20. I just love your channel. You give variety, interesting topics, words/phrases for daily use, vocab, listening and speaking activities, and quizzes. Te amo mucho – correcto??? lol.

  21. Estoy estudiando Español y inglés.Gracias por su video!¡Bastante útil!Asian está aquí.

  22. ¿Sabes qué es el kimchi? Es el repollo picante que comen en corea. Muchas personas que han comido kimchi no pueden vivir sin él.
    Una vez conocí a una chica norteamericana cuya madre era coreana. En todos los lugares donde cenaron, ella tomó un recipiente de tupperware que contenía kimchi. Eso avergonzó a la chica.
    Hubo un soldado norteamericano que pasó un tiempo en un campo de prisioneros de guerra en Corea del Norte, donde sirvieron kimchi tres veces al día. Cuando salió, le dijo a su esposa: "¡Tienes que aprender a hacer kimchi!"

  23. mi comida asiatica favorita es el lo mein. pero no se como se dice en espanol. me ha gustado mucho su video!

  24. Lo que aprendí en el vídeo fue la expresión tomar fotos, es que sólo conocía la expresión sacar fotos, el año que viene voy a conocer Colombia por eso quiero aprender todas las expresiones posibles de Colombia!!!! Saludo desde Brasil!!!😊

  25. Comemos arroz con verduras con cuchara normalmente:) Es un poco difícil de comer arroz frito con palillos aunque asiáticos.

  26. la problema que me identificado, tal vez solo en mi caso, es que el esfuerzo de usar expreciones usados en el idioma materna de mi para formar los expreciones en espanol.

  27. I was here at the Asian festival! I go every year! I would love to have eaten a phorito with you both! Thanks for the video

  28. Hicimos una fila … Fila en Colombia es el mismo de Brasil Fazer fila …¿ Pero fila también puede ser cola en otros países ?

  29. Maria, my eyes are drawn to the captions so I’m not as involved in active listening. How do I change that? If I do not look at the captions, I don’t understand enough to comprehend the full meaning. It’s like I need both. I want to understand the SPOKEN language at this point.

  30. Los tambores en realidad no son chinos sino japoneses.. Se llaman tambores del Taiko.. Capoeira no parecía tan Asiatica (sí, sé que viene de Brasil) (pienso que simplemente les gusta a ellos actuar, no importa dónde..😂) … Pero bueno, tu video es excelente, y yo aprendí muchas nuevas expresiones.. Estaba muy bien hecho.. Gracias, señora María!
    😁👍..( Mis platos favoritos de la cocina asiática son dim sum de China y el pollo teryaki con arroz de Japón..)

  31. "…y escuchamos el discurso ??????? De alcaldes…" <- what is the word here? I can't hear it well……

  32. Your speed and spanish accent and pronunciatiob is really commendable and of an educated level. Very clear right pacing and very easy understand…you are one of the if not the best spanish teachers here in youtube…I will binge watch all your past videos together with your newly posted videos……muchos besitos de tu latino hermano en asia Philippines 😘😘😘😘😘 Gracias Maestra!!

  33. Soy de latinoamerica y hablo español, estoy buscando a alguien para practicar mi inglés, does Anybody here want to practice? Just let me know

  34. Hola Maria, me gustan mucho tus classes, y a pesar de ser graduado en Letras/Español, estoy siempre aprendiendo contigo, pues eres una muy buena profer.
    Vivo en Brasilia/Brasil.

  35. "Algo que no puede faltar" = "Something you can't miss" or "Something you've got to see" ¿verdad? como una película o un concierto.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *